Qui suis-je ?
Et non ! Mon nom n’est pas Marianne mais Camille 😉
Française d’origine espagnole, j’aspire à apporter mon aide aux hispanophones qui souhaitent vivre en France. Notamment en les orientant vers les bons organismes afin de faciliter leur intégration. Mais également en répondant à leurs interrogations dans différents domaines comme les différences culturelles etc… Aucune contre partie financière n’est demandée et les liens que je mets à disposition renvoient sur des sites officiels (Rien de commercial).
Tia Marianne, a été créée dans l’unique objectif de donner un coup de pouce. Et c’est tout !
Tu dois te demander « mais pourquoi a-t-elle créé un site « gratuit » sur des démarches administratives ?»
En lisant mon histoire, tu comprendras mieux mes motivations 😉
,


Mais alors, qui est Marianne ?
Pour ceux qui ne le savent pas. Marianne est bien entendu un prénom féminin donné à beaucoup de petites filles. Mais pas seulement. Elle est également la figure symbolique de la République française.
Sous l’apparence d’une femme coiffée d’un bonnet phrygien, elle représente la République française et ses valeurs contenues dans sa devise « Liberté, Égalité, Fraternité ». Tu la trouveras régulièrement dans les mairies et bâtiments officiels, sans oublier les documents administratifs.
Tia ?
À la fois si proche et éloignée, la tante (Tia en espagnol) représente une personne bienveillante au sein de la famille. Importante dans la vie de leurs nièces et neveux, elle est un soutien non négligeable dans les moments difficiles.
C’est dans cette optique qu’est né le nom de « Tia Marianne ».
Mon histoire

« Dis papy… Pourquoi on t’appelle José ? Il y a marqué Joseph sur tous tes papiers ? »
J’avais 10 ans et je me souviens encore du visage embarrassé de mon grand-père.
À mes mots, il me répondit d’un sourire gêné : « Ce n’est rien ma chérie, juste quelques erreurs administratives ». La conversation se clôtura aussi brusquement qu’elle avait commencé. Jamais une explication ne sortit de sa bouche. Ce fut ma grand-mère qui me donna la réponse quelques années plus tard.
Elle prit le temps de me raconter son histoire. Tu sais ma chérie, quand ton papy était jeune, il a fui la guerre d’Espagne avec sa famille. Son arrivée en France fut brutale et son intégration difficile, autant dans la vie quotidienne que face aux instances administratives.
Un jour, il entreprit les démarches dans le but d’obtenir sa naturalisation. Nous étions dans les années 40 et à cette époque la rigueur était approximative et les motifs incompréhension multiples. « Tu sais ma chérie, quand tu es un étranger il est difficile de s’imposer comme un natif ». Ce fut son cas, de son prénom de naissance José on est passé à Joseph, son nom de famille fut amputé et même une erreur se glissa dans sa date de naissance.
« Ce fut une naturalisation aux forceps » me dit-elle. À cet instant je compris l’éternelle réserve de mon grand père. Par négligence, on avait volé son identité et son histoire. Ainsi, il vécut jusqu’à sa mort dans la peau d’un autre. Cette pensée m’a toujours remplie de tristesse.


Des décennies plus tard, je m’aperçus que mes amis hispanophones rencontraient les mêmes difficultés que mon grand-père 60 ans plus tôt. Mauvaise orthographe du nom de famille, problèmes d’affiliation à la sécurité sociale, de déclaration d’impôts etc… Bref… Toutes les démarches administratives essentielles à la vie dans l’hexagone. Quelle stupéfaction !!!. Je n’aurai jamais imaginé cela. Les mêmes incompréhensions et les mêmes erreurs étaient toujours là.
Ainsi, j’aidais régulièrement mes amis dans leurs soucis bureaucratiques. Étant fonctionnaire de profession (et oui ! des fois ça peut aider ! ;-P), offrir mon appui me paraissait évident.
Un jour, je me suis dit : « Pourquoi ne pas proposer cette aide au plus grand nombre ? » Et c’est ainsi que germa l’idée de ce site.